英语学习资料:英语解析:关于医助自杀的争论

1、【经典译文】在另一方,父母们认为现代医药延长了奄奄一息的病人的身体痛苦。医药界的人也承认这些父母的绝望这给医助自杀的讨论火上浇油。

2、更高法院关于在医生帮助下的自杀行为的规定对于寻求药物解脱临死病人的痛苦疼痛有重大的实施意义。

3、Part I Writing.(30 minutes) 表达你的欢迎 对你们的俱乐部做一个简要介绍。

4、to a rebound in cases, said Saito.但是,经济和工作压力是促使自杀增加的因素。1997年亚洲金融危机的第二年,自杀率创纪录地上升了近35%。斋藤由纪称,疫情引发的长期经济衰退可能会导致自杀率反弹。

5、[变]corporation n.公司(就是corporate)[例]The corporate atmosphere in my pany isfantastic.我们公司的氛围非常不错。

句子翻译,答案为“可以推定是由医生治疗不当造成的,应当吊销其营业执照...

1、不吃生肉或未经彻底煮熟presumptively的肉presumptively,不生吃鸡蛋,不喝生奶。

2、日扳仲永 不能称前时之闻 10.翻译句子。(4分)① 自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。② 令作诗,不能称前时之闻。11.用“/”标出下面句子的句中停顿。(3分)借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

3、作为大夫,“他”不喜欢有人生病,有时没完没presumptively了的看病让他烦躁,所以“有时他认为自己好像选错了职业”。

4、关于老子怎么死的这一问题一直众说纷纭,有人说老死,也有人说是羽化成仙。

5、驼背者的儿子,要到官府控告驼背的医生,但驼医我却说:“我的职业是治疗驼背,只负责使驼背变直,哪管病人的死活。” “驼医”不顾病者死亡,只治病者弯曲的背,致使病者死亡,还极力狡辩。

6、在文中译为“我”。 医之好(hào)治不病以为功:医生喜欢治疗没有发作的疾病来当作自己医术的功效。好,喜欢。(另解:医生习惯治疗没有发作的疾病来当作自己医术的功效。 医,医生。之,用于主谓之间,取消句子独立性,不译。好,习惯。

英语长难句分析,敬请不吝赐教。

之一步找出修饰词;第二部给修饰词加上括号,剩下的就是句子的主干。

例如,阿斯旺大坝使得尼罗河不再洪水泛滥,但是它也夺去了埃及以前所享有的洪水留下的肥沃淤泥--这些换宋的就是这么个疾病滋生的水 库,现在这个水库积满了淤泥,几乎不能发电了。

【句式分析】本句是由并列连词and连接的复合句,之一个分句运用了现在完成时。 【词语点拨】on a grand scale大规模地,大张旗鼓地 We should popularize scienceona grand scale. 我们应该大规模普及科学。

讲解4句中考英语阅读长难句,通过抽丝剥茧,希望朋友们能充分理解这些长难句。

如果其信息只被局限于告知一一就广告而言,如果这不是完全不可能达到的,也是非常难做的,因为即便是一个诸如衬衫的颜色的选择这样的细节都会具有微妙的说服意味,那么广告就会如此地乏味以至于没有人 会关注它。

(5)主+系+表 长难句分析技巧 长难句在考研阅读、完型填空和翻译中的出现频率很高,无论句子有多长、结构有多复杂,它都由一些基本的成分组成的。

presumptively的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于presumptively音标、presumptively的信息别忘了在本站进行查找喔。