compare名词
1、comparison。根据查询相关 *** 息compare翻译,comparecompare翻译的名词形式是comparisoncompare翻译,意思是compare翻译:比较。对比。相比。名词compare翻译,是词类的一种,名词表示人、事物、地点或抽象概念的名称,名词同时也分为专有名词和普通名词。
2、形式是comparison。ompare主要用作动词,意思是“比较;对比;将…比作”,主要用于比较事物的典型特征及其价值,而不在于比较相同与不同。其名词形式comparison则可译为“比较;对比;相比” 。
3、n.比较,对照;[语]比喻;比较级 短语搭配 compare facility比较设备;比较能力;比较设施;翻译 Compare prices比较价格;格价;比价钱 用作名词(n.)比较;对照。例句:She is lovely beyond compare。
4、compare用作不及物动词时,解释为“比”和“值得比较”。你只能用with,不能用to。用作名词(名词)的比较;对比。她可爱得无与伦比。翻译:她太可爱了,无与伦比。用作动词(v .)进行比较;比较;对比。
5、Its interesting to compare these two cars.比较这两辆车是有趣的。名词 n.相比 及物动词 vt.把…比做;比喻,比拟(常与 to连用)He compared Beijing to the heart of China.他把北京比做中国的心脏。
compare的名词
1、comparison。根据查询相关 *** 息compare翻译,comparecompare翻译的名词形式是comparisoncompare翻译,意思是:比较。对比。相比。名词,是词类的一种,名词表示人、事物、地点或抽象概念的名称,名词同时也分为专有名词和普通名词。
2、请问您问的是“compare的名词形式是什么”这个问题吗?形式是comparison。ompare主要用作动词,意思是“比较compare翻译;对比;将…比作”,主要用于比较事物的典型特征及其价值,而不在于比较相同与不同。
3、n.比较,对照;[语]比喻;比较级 短语搭配 compare facility比较设备;比较能力;比较设施;翻译 Compare prices比较价格;格价;比价钱 用作名词(n.)比较;对照。例句:She is lovely beyond compare。
4、compare用作不及物动词时,解释为“比”和“值得比较”。你只能用with,不能用to。用作名词(名词)的比较;对比。她可爱得无与伦比。翻译:她太可爱compare翻译了,无与伦比。用作动词(v .)进行比较;比较;对比。
compare怎么读
1、comparecompare翻译,读音:英[kmper]compare翻译,美[kmper]。释义:v.比较,对比compare翻译;与compare翻译?类似,将?比作compare翻译;相比,匹敌。n.比较。
2、compare英[kmpe(r)]美[kmper]v.比较; 对比; 与…类似(或相似); 表明…与…相似; 将…比作;n.比较。
3、英式读音:[kmpe(r)]英式读音:[kmper] 词性及释义 compare(n.):比较等;compare(v.):比较;对比;与…类似(或相似);表明…与…相似;将…比作等。
compare与compared的区别
compare to sth.表示比喻或比拟。例句:World is usually compared to a stage.世界通常可以当做一个舞台。compare with sth.表示比较。
两者compare翻译的区别主要在于在句子里作的成份不同。前者一般在一个句子里做副词状语compare翻译,表示所修饰主语存在和活动的条件和状态。而后者在句子中做定语来引导定语丛句,用来表示所修饰主语的性质等等。
区别在于作用、成分不同。之一句里Compared with him是过去分词短语作条件状语。第二句是祈使句,所以用原型。
compared:词性为动词,compared是compare的过去分词形式,常与其他动词一起使用构成比较结构,用于对两个或多个事物进行对比。comparing:词性为动词,comparing是compare的现在分词形式,常用于进行时态,表示正在进行的比较。
compare是什么意思?
1、compare的基本意思是“比较compare翻译,对照”compare翻译,主要用于比较事物的典型特征及其价值compare翻译,而不在于比较相同与不同。compare接with或to可表示“与…相比”,接to还可用于比喻,意为“比作”。
2、比较,相比 及物动词 比较,对照 (with); 参照。例:Compare this picture with the other one. Can you spot the differencecompare翻译? 【语法】把(形容词、副词)变成比较级[更高级]。不及物动词 相比,匹敌 (with)。
3、compare意思如下:比较;对比;比喻。举例:I compared the copy with the original, but there was not much difference.我比较compare翻译了复印件和原件,但是差别不是很大。
4、compare的基本意思是“比较,对照”,主要用于比较事物的典型特征及其价值,而不在于比较相同与不同。compare用作及物动词时接名词或代词作宾语,用作不及物动词时,主动形式常具有被动意义。
5、compare用作及物动词时接名词或代词作宾语,用作不及物动词时,主动形式常具有被动意义。compare接with或to可表示“与…相比”,接to还可用于比喻,意为“比作”。
6、首先我们来看下compared和comparing的大致意思:compared:词性为动词,compared是compare的过去分词形式,常与其他动词一起使用构成比较结构,用于对两个或多个事物进行对比。
compare翻译的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于comparison翻译、compare翻译的信息别忘了在本站进行查找喔。